王尔德《道林·格雷的画像》中有一句话,“浅薄的人才不以貌取人。”这个“貌”当然不单单指容貌和身材,更在于穿着打扮。从某种意义上说,比起肤色、发色和五官,服饰更能让人一眼认出你来自哪个国家,或者,哪个年代。
这本《穿在身上的历史:世界服饰图鉴》完全可以当作图画版的历史书来看。此书原名《历史上的服装》,由法国绘图师拉西内耗时12年,于1888年完成六卷本的绘制和印制。书中图片全部为作者临摹手绘,其中有304幅全彩图版,大部分使用金色和银色勾勒,以及170幅双色或三色淡着色图版,另附有12张古典流行服饰的裁剪图样。
此次中国画报出版社的引进版完全复原了拉西内的486张原版彩色图版,按时间和地域编排为“古代世界”“19世纪以前欧洲以外的地区”“5至19世纪的欧洲”“19世纪末以前的传统服饰”四大部分。对于自己身处的欧洲,作者画了一条竖线,系统展示了从古希腊、古罗马到19世纪的服饰演变,这部分大概占去了四分之三的篇幅;而对于其他几大洲,作者画了一条横线,选取的都是18世纪左右这个时间点。因此在中国服饰一章,我们只能看到清代的满汉服饰。有趣的是,拉西内或许并没有见过真正的中国人,他笔下无论中国的王公贵胄还是贩夫走卒,统统长着一张轮廓分明的混血脸。
除了服装,书中还附有大量世界各地流行的配饰、家具、日用品、室内装潢,甚至交通工具和武器的图样,所以本书自问世以来,就被认为是“服装领域最为重要的藏品”。原版中有大量作者的文字评注,因为年代久远,此次的翻译版删去了很多,但还是保留了一部分,读来很有意思。比如作者介绍中国服饰时说到,“礼仪要求男子在拜访他人或者迎接他人拜访时须穿鞋并戴上尖顶的帽子,手中握着自己的折扇”,这一看就是西方人对神秘东方文化的想象了。
但仅仅当它是本工具书,未免太过无趣。如果你喜欢文学和电影,把插图本的经典小说和名著改编电影看过很多遍,那么随手翻几页,你就会一眼认出《三个火枪手》《战争与和平》或是《傲慢与偏见》中的人物造型。如果你是时尚爱好者,这本书更是宝藏。古典和异域风格是无数时装设计大师取之不尽的灵感来源。19世纪著名的时装设计师让-菲利普·沃斯便承认,自己设计的很多晚礼服,灵感就来自拉西内的画作——这位沃斯就是法国高级时装协会创始人、高级定制之父查尔斯·弗雷德里克·沃斯的亲儿子,也是路易·卡地亚的岳父。或许T台上那些高级定制的希腊风格长袍和拜占庭风格宝石盔甲离现实生活太远,但你能保证自己的衣橱里没有一双罗马式凉鞋、一件维多利亚风格的白衬衫吗?
最有趣的是书中最后附的那几张服装裁剪图样,心灵手巧的人完全可以自己买布料试试。做出一件路易十五时期的男士礼服确实有点困难,但巴比伦君主的长袍和古埃及大祭司的圣衣,怎么看都是一片布,自己完全可以尝试。穿着参加古装主题化装舞会的话,想来一定吸引眼球吧。



